Chinese name for "The Typst Project"

Good idea. I’d like to propose these candidates:
牒梓, 帖梓, (多)葉梓
for the following reason:

Explanation [1]

the pronunciations probably do not match the original pronunciation of the English name. but with consideration that Chinese characters are ideographic as you mentioned. I believe their meaning is more important rather than the pronunciations.

牒 (diap): small, thin bamboo or wooden card for recording text in ancient China
帖 (tiap): a note or card bearing brief written words; a bookmark written on silk; by extension, a rubbing from stone or wood carvings; also a model copy used for practicing calligraphy or painting.
葉 (iep): simply means “page”
梓 (tsi): a type of tree whose wood was traditionally used for making printing blocks; by extension, the carved wooden blocks used for printing books.


  1. with the Ancient Chinese pronunciation ↩︎

1 Like